ジュニアプログラムは9月初旬から翌年の5月末までの通年カリキュラムで午前、又は午後に周辺の私立高校に特別履修契約の形で入学し、各自に見合ったトレーニングプログラムがIMGで組まれます。世界中から集まる子供達は巧みな技を身に付け、意欲を持ち続けるにはどのような心理状況を常に保てるようにすべきかの知識と実践練習に励みます。有能なプレイヤーになりたいと思う気持ちを如何に持続させる環境設定を整えるかを、当校は常に重視して指導に当たります。
単にグッドGOODでけはDLGAでは不十分、各自がそれだけのクオリテイーを当校に期待するには、男女のジュニアプレイヤー共々、カ自分達の潜在能力を見出し育てるプログラムであるとの信頼を寄せる事で、インストラクターとの理想的な良い関係も築け、生徒達も練習スケジュールを手抜きしないとこなす事です。 毎日少なくとも3時間から3時間半は、どの生徒もインストラクターと一緒に時間を過ごせ、週3回のIPIセンターとメンタル コンデイショニングセンターで月1回の適宜なプロフェッショナル指導が受けられます。平日に週2−3回はラウンドプレイを実施し、あらゆる場面を想定した試合運びのトピックスについて十分な時間を掛けた指導が期待出来ます。ビデオ分析・ルーティーン研究、ショートプレイ時のショットとショートの強化等の学習セッションも有ります。
1)生徒全員が選択された時間帯にベストのパフォーマンスを見せられるようにする The athlete reaches peak performance at selected times. 2)明確なゴールの元に成果を伴うトレーニングの実践・実行 Training is more efficient & goals are clear and defined 3) 綿密なカリキュラム日程と休息の確立 Specific work/rest plans are established 4)燃え尽き症候群・倦怠感を避けるバライエティーある練習内容 Variety in practice avoids boredom and burnout 5)過剰な練習ボリュームの抑制と怪我の防止策 Over-training and injuries are prevented 6)テクニカル的・物理的・メンタル心理面・栄養面等の配慮に立つ充実トレーニング Training is arranged to reach a collective peak in technical, tactical, physical, mental and nutritional components.
1)生徒全員が選択された時間帯にベストのパフォーマンスを見せられるようにする